По итогам рассмотрения Проекта Закона Республики Беларусь «О государственной регистрации и ликвидации субъектов хозяйствования» команда Академии управления при Президенте Республики Беларусь обращает внимание на следующее:
1. В статье 1 Проекта полагаем необходимым изложить терминологию в логическом порядке, а не алфавитном (что допускается Законом о НПА ,а именно абз.2 п.5 ст.30 Закона о НПА), данное расположение терминов позволит нам сделать определения более лаконичными, а также понятными, так как термин "субъект хозяйствования" используется раньше, а затем уже вводится его определение. В соответствии с п.1 ст. 30 Закона о НПА определения терминов должны быть понятными и однозначными, излагаться лаконично, исключать возможность их различного толкования. 2. Считаем необходимым исключить ст. 2 Проекта в связи с тем, что она не несет смысловой нагрузки, являясь отсылочной. Что опять же противоречит требованиям нормотворческой техники, изложенных в ст. 28 Закона об НПА. Проводя аналогию с Законом РФ о государственной регистрации и ликвидации субъектов хозяйствования, можно отметить отсутствие такой нормы.
3. Непонятен механизм согласования наименования. Проект не предусматривает полной процедуры согласования наименования, в то же время в статье 28 вносится новое основание для неосуществления регистрации: несоответствие названия юридического лица требованиям законодательства. Одновременно полагаем, что в случае совпадения наименования юридического лица, обращающегося за регистрацией, с имеющимся, либо в случае нарушения иных требований к наименованию, отказ в регистрации является преждевременным и полагаем уместным в данном случае приостановку регистрации юридического лица для согласования нового наименования.
4. Согласно ст. 20 Проекта юридические лица в течение пятнадцати дней с момента принятия решения о реорганизации, смены собственника имущества, изменения наименования обязаны внести в свои уставы изменения и представить их для государственной регистрации. Аналогичная норма Декрета № 1 предусматривает двухмесячный срок. Полагаем, что данный срок является слишком кратким, например, иностранные участники юридического лица могут не успевать принять участие в общем собрании по вопросу внесения таких изменений в учредительные документы.
5. П. 2 ст. 19 Проекта предполагает сокращение срока действия предоставляемой иностранным учредителем легализованной выписки из торгового регистра страны учреждения или иное эквивалентное доказательство юридического статуса организации в соответствии с законодательством страны ее учреждения либо нотариально засвидетельствованной ее копии с переводом на белорусский или русский язык до 3 месяцев.
Подобная норма в части срока действия такого документа зафиксирована в Положении о порядке открытия и деятельности на территории Республики Беларусь представительств иностранных организаций. Практика показала, что подобного срока действия достаточно для оформления документов для подачи в регистрирующий орган. Полагаем, данное
изменение позволит свести к минимуму возможности представления в регистрирующий орган неактуальной информации об участнике субъекта хозяйствования.
6. Предлагаем на примере российской практики (ст. 20 Фед. закона от 08.08.2001 № 129-ФЗ "О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей") внести в ст. 34 Проекта норму о необходимости уведомления регистрирующего органа о принятии решения о ликвидации в течение трех дней после принятия решения о ликвидации на наличии оснований, предусмотренных ст. 33 Проекта Закона, для внесения сведений в ЕГР;
7. Полагаем, что Проектом чрезмерно сокращены сроки на осуществление процедуры ликвидации субъектов хозяйствования.
8. Считаем необходимым дополнить перечень документов, представляемых для ликвидации (ст. 36 Проекта), ликвидационным балансом организации.
9. П. 4 ст.17 Проекта не устанавливает срок, в течение которого уставный фонд субъекта хозяйствования должен быть уменьшен. Предлагаем установить двухмесячный срок на уменьшение уставного фонда.
1. В статье 1 Проекта полагаем необходимым изложить терминологию в логическом порядке, а не алфавитном (что допускается Законом о НПА ,а именно абз.2 п.5 ст.30 Закона о НПА), данное расположение терминов позволит нам сделать определения более лаконичными, а также понятными, так как термин "субъект хозяйствования" используется раньше, а затем уже вводится его определение. В соответствии с п.1 ст. 30 Закона о НПА определения терминов должны быть понятными и однозначными, излагаться лаконично, исключать возможность их различного толкования. 2. Считаем необходимым исключить ст. 2 Проекта в связи с тем, что она не несет смысловой нагрузки, являясь отсылочной. Что опять же противоречит требованиям нормотворческой техники, изложенных в ст. 28 Закона об НПА. Проводя аналогию с Законом РФ о государственной регистрации и ликвидации субъектов хозяйствования, можно отметить отсутствие такой нормы.
3. Непонятен механизм согласования наименования. Проект не предусматривает полной процедуры согласования наименования, в то же время в статье 28 вносится новое основание для неосуществления регистрации: несоответствие названия юридического лица требованиям законодательства. Одновременно полагаем, что в случае совпадения наименования юридического лица, обращающегося за регистрацией, с имеющимся, либо в случае нарушения иных требований к наименованию, отказ в регистрации является преждевременным и полагаем уместным в данном случае приостановку регистрации юридического лица для согласования нового наименования.
4. Согласно ст. 20 Проекта юридические лица в течение пятнадцати дней с момента принятия решения о реорганизации, смены собственника имущества, изменения наименования обязаны внести в свои уставы изменения и представить их для государственной регистрации. Аналогичная норма Декрета № 1 предусматривает двухмесячный срок. Полагаем, что данный срок является слишком кратким, например, иностранные участники юридического лица могут не успевать принять участие в общем собрании по вопросу внесения таких изменений в учредительные документы.
5. П. 2 ст. 19 Проекта предполагает сокращение срока действия предоставляемой иностранным учредителем легализованной выписки из торгового регистра страны учреждения или иное эквивалентное доказательство юридического статуса организации в соответствии с законодательством страны ее учреждения либо нотариально засвидетельствованной ее копии с переводом на белорусский или русский язык до 3 месяцев.
Подобная норма в части срока действия такого документа зафиксирована в Положении о порядке открытия и деятельности на территории Республики Беларусь представительств иностранных организаций. Практика показала, что подобного срока действия достаточно для оформления документов для подачи в регистрирующий орган. Полагаем, данное
изменение позволит свести к минимуму возможности представления в регистрирующий орган неактуальной информации об участнике субъекта хозяйствования.
6. Предлагаем на примере российской практики (ст. 20 Фед. закона от 08.08.2001 № 129-ФЗ "О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей") внести в ст. 34 Проекта норму о необходимости уведомления регистрирующего органа о принятии решения о ликвидации в течение трех дней после принятия решения о ликвидации на наличии оснований, предусмотренных ст. 33 Проекта Закона, для внесения сведений в ЕГР;
7. Полагаем, что Проектом чрезмерно сокращены сроки на осуществление процедуры ликвидации субъектов хозяйствования.
8. Считаем необходимым дополнить перечень документов, представляемых для ликвидации (ст. 36 Проекта), ликвидационным балансом организации.
9. П. 4 ст.17 Проекта не устанавливает срок, в течение которого уставный фонд субъекта хозяйствования должен быть уменьшен. Предлагаем установить двухмесячный срок на уменьшение уставного фонда.
Правовой форум